高分网 > 通用学习方法 > 学习方法 >

bjt商务日语学习方法

时间: 嘉欣2 学习方法

  bjt商务日语学习方法详细推荐

  推荐的N1词汇书籍是:华东理工大学出版社的《新日本语能力考试一级词汇解说篇》和《练习篇》。这本书单独列出了N1相关单词,而且按词性分类。是一本被我翻了快要烂掉的书。如果你N2词汇基础不是很牢固的话,可以再买本N2的这类词汇书。

  文法:我认为文法是最容易拿分的一项。首先是因为能力考的文法选择题出得比较脑残,日本人不会像国人一样弄四个近义选项让你死抠,一般来说,掌握了相应的文法条目之后,再细心一点,还是很容易选出答案的。N1比旧一级多出了完形填空和文法排序题。说明N1提高了大家对句感和文章整体把握的要求。针对排序题,大家可以在记忆文法的时候顺便记上例句,以提高句感。针对完型填空,要加强阅读能力,并且要关注连接词的用法。

  推荐的记忆方法:和词汇差不多,通过例句背诵文法条目,反复记忆的同时,标记重难点。文法的记忆相对简单,平时带着多翻翻自然就背上了。

  听力:听力是训练起来比较费时比较痛苦的一项。有的同学一开始觉得听力好难啊,然后就产生了畏难情绪,再也不敢训练了。其实听力的训练是哭着进去,笑着出来的。

  我的听力训练是通过打基础的听力训练和应试针对性训练来进行的。打基础的听力训练非常重要,训练材料强烈推荐各类日语新闻的听写。新闻是练听力的极佳材料。新闻长度一般在一分钟左右。我训练的是听写全文,大家可以根据自己的时间自己掌握听写的量,当然建议听写全文。一开始练新闻听写的时候,我几乎一个词都写不出来,只能写出一个个假名,而且有的还写不对,一个新闻要听将近大半个小时才能写完,导致自信心严重崩溃,心里极度痛苦。但是我知道我就那么多水平,于是认认真真地练了下去。每个新闻听写完了之后,都会写下错误的单词,并且把单词和新闻读上好几遍。每次做完之后总有一种吃饱了的感觉。在训练了几十篇新闻之后,我发现一篇新闻很自然地就能很顺利的写下来。而且在听听力真题的时候,无论语速多块,我都能把握住意思。这就是听新闻带来的好处啊!

  还有一部分是应试针对性训练。也就是针对听力题中会出现的各种场景,各种题型进行针对性训练。说白了就是背相关单词和做题。如果有良好的基础,这一部分应该能比较快地上手。

  bjt商务日语学习推荐教材:各类日语新闻,听力真题、模拟题。

  阅读:阅读这一项对综合能力的要求较高。阅读的练习我认为要分为两个层次,一个是读懂,一个是会做。要读懂的话,词汇和文法的基础要扎实,还要具备一定的阅读技巧。要会做的话,要把握好日本人的思维方式,逻辑方式。有的同学做题时喜欢想得过多,过于复杂。我觉得还是要回归原文,一般正确选项都是对原文的改写,提取,概况。想得过于复杂会适得其反。还有就是要提高信息提取能力,能够学会快速排除垃圾信息。总之,这些能力的训练还都是要落实到做题上。

  推荐的训练方法:翻译新闻等材料,翻译可以训练大家对文章整体结构的把握,可以训练大家对句子与句子之间关系的理解,是很好的训练方法。还有就是做大量的阅读真题,从中学会日本人的思维方式逻辑方式,掌握解题技巧。

  考出N1后日语该怎么学?

  N1之后:N1正式是对自己能力的一个极大肯定,但绝不是日语学习的终点。比如对影视作品感兴趣的同学可以选择加入字幕组,通过做字幕增强自己的日语能力。日常工作生活中会经常和日本人打交道的同学要加强口语的训练和对日本文化的理解。想挑战同声传译的同学可以开始学习训练同声传译。对日本古代文化感兴趣的同学可以研究研究古典语法,阅读古典书籍。还有就是像我一样,对帮助别人学日语抱有极大热心的同学可以选择加入沪江日语,帮助更多的同学通过N1。

  现在我学习日语的手段大概是时不时地上一下日本雅虎,看一看日语新闻。还有就是看NHK的各类纪录片,以及AKB的综艺节目等等。

  学好bjt商务日语应注意的几点

  1、不够努力,没有持久力。

  凭一时热情是学不好日语的,要想学好就要付出努力。有的同学总是停留在对汉语词汇看了,猜个大概的程度。不去背单词,对单词的精确意思,在语境中的常用法和常见搭配不求甚解。这样的话,永远只能停留在偶尔看得懂几个汉语词汇的程度。

  2、方法有问题

  第一类的很多很多,他们只是自称日语学习者,但是不够格。第二类的是没有注意方法,所以会走很多弯路。我学习日语很多年,自己也总结了一些经验,希望能帮助到这类同学。(第一类的,你们不改正的话偶就帮不上了)。

  方法问题是个很大很大的范畴,所以还要一个一个具体来看。

  a、记忆方法不对学习「乗る」时,记住这是乘车的意思。于是用的时候就出现了「バスを乗る」。好的方法是记「に乗る」表示“乘~”,这样就知道「乗る」是自动词,「に」表示对象。就算说不出道道也会用。记单词是看到「大変」读「たいへん」,不要读“大变”。

  b、不求甚解,类似的语法乱用比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“终于”。只记中文解释的同学就会造“親父はやっと死んだ”这样的句子。其实,词汇除了有意义外,还有感情色彩和惯用搭配。「やっと」表示终于发生了自己期待的事。其它两个都是中性,好事坏事都能用。有的几个同义词几乎没有差别,但是经常和他们搭配的词不一样。这就导致喜欢把单词和语法孤立起来记,不看前后语境和连接的同学总是没长进。

  c、把语法绝对化,不会变通这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「親父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。

  d、自己不会总结,不会观察只要是确保正确的句子,比如日本作家写的书里的。那么就可以通过观察它来看日语的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」这样的句子,就是死扣自己学过的意志形前要是意志动词的语法。怎么也想不通。其实很容易看出这句话是表示“天要亮了”。但这里的“要”不是人能决定的,所以可以得出结论,非意志形动词也可以有意志形。自己也可以总结,“非意志动词意志形+としている”表示“即将”。

  
看了bjt商务日语学习方法还看:

1.非常震撼的日语学习的方法

2.日语n2学习时间以及学习方法

3.bec中级学习方法介绍

4.怎么学好日语

5.日语学习小结

78898